- tail
- 1. n1) хвіст, хвостик2) те, що нагадує хвіст3) іст. кінський хвіст (емблема влади в Туреччині)4) коса, кіска (волосся) (тж tail of hair)5) нижній кінець (чогось); кінчик; край
tail of a wing — край крильця (метелика)
6) задній кінець, край (чогось)tail of a cart — задок воза
7) кінцева фаза8) заключна частина9) спідниця; нижня частина сукні10) пола, фалда11) шлейф12) pl фракto go into tails — почати носити одяг дорослих (про хлопчиків)
13) амер. сищик, філер, «хвіст»14) черга, «хвіст»15) зворотний бік монети, решка16) pl покидьки; рештки17) менш впливова частина (політичної партії)18) спорт. слабша частина команди19) спорт. п'ята (лижі)20) тех. хвостовик (інструмента)21) ав. хвостове оперення; хвіст22) військ. тил23) друк. нижній обріз (сторінки)24) розм. зад, сідниці25) юр. спадкоємне майноtail assembly (unit) — ав. хвостове оперення
tail chute — гальмовий посадочний парашут
tail fin — хвостовий плавець
tail fuze — донний підривник
tail gun — ав. хвостова гармата
tail heavy — а) переобтяжений на хвіст (про літак)
6) обтяжений тиламиtail margin — нижнє поле (сторінки)
tail skid — ав. хвостовий костиль
tail slide — ав. ковзання на хвіст
tail turret — ав. хвостова вогнева установка; хвостова турель
tail wheel — ав. хвостове колесо
tail wind — попутний вітер
at smb.'s tail, in the tail of smb., close on smb.'s tail — назирці (слідом) за кимсь
to follow at smb.'s tail — іти назирці (по п'ятах) за кимсь
heads or tails? — орел чи решка?
to have the tail between the legs — піджати хвоста, злякатися
to have (to keep) one's tail up (down) — бути у піднесеному (пригніченому) настрої
to turn tail — піджати хвіст; дременути, накивати п'ятами
to twist smb.'s tail — роздратовувати когось, наступати комусь на хвіст
2. adj1) задній; хвостовий2) юр. обмежений умовою3. v1) припасовувати (приробляти) хвіст2) тягти за хвіст3) відтяти (відрубати, відрізати) хвіст4) відстригати (відрізати) кінчики (плодів тощо)5) іти слідом, вистежувати, переслідуватиto tail a thief — вистежити злодія
6) утворити хвіст (процесії); іти позаду7) розтягтися ланцюжком8) приєднувати до кінця (до хвоста); прив'язувати (закріпляти) біля хвоста9) приставати (до компанії — on)10) буд. закріпляти у стіні (балку)11) буд. бути закріпленим у стіні (про цеглину тощо)12) мор. обплітати татарським обплетенням (кінець троса)13) мор. повертатися кормоюto tail inshore — повертатися кормою до берега
14) юр. обмежувати права; обтяжувати зобов'язаннями (про нерухоме майно)tail after, tail along — а) іти назирці (по п'ятах), переслідувати; б) плентатися у хвості, пасти задніх
tail away, tail off, tail out — а) розтягуватися (про процесію); б) замовкати, завмирати; в) вщухати (про вітер); г) піджати хвіст; кинутися навтіки; д) залишати позаду (суперників)
* * *I [teil] n1) хвістbushy tail — пухнатий хвіст
tail fin — хвостовий плавець
to spread one's tail — розпустити хвіст
to wag one's tail — виляти хвостом; icт. кінський хвіст (емблема влади в Туреччині)
2) що-н., що нагадує хвістtail of a comet — хвіст комети
tail of a kite — хвіст повітряного змія; коса, кіска (tail of hair)
3) нижній кінець (чого-н.); кінчикtail of a letter [of a note] — хвостик букви [ноти]; задній кінець (чого-н.); край
tail of a cart — задок воза
tail of a procession — хвіст процесії; cл. зад; сідниці
4) краєчок, куточок (ок)to look at sm. out of /with/ the tail of one's eye — глянути на кого-л краєм ока; кинути на кого-л погляд нишком
5) кінцева фаза, кінецьtail of a storm [of an earthquake] — кінцева фаза шторму [землетрусу]; заключна частина, кінець
the tail of a conversation — кінець розмови; короткий заключний рядок вірша; коду (сонет)
6) спідниця; нижня частина плаття; фалда, поли; шлейф; pl фракto go into tails — почати носити одяг дорослих (про хлопчиків)
to wear tails — носити фрак; носити одяг дорослих
7) свита, кортеж8) сищик, філер, "хвіст"we've got a tail — нас переслідують, у нас хтось сидить на хвості
9) черга, "хвіст"10) pl зворотна сторона (монети)heads or tails — орел або решка
11) pl хвости (порожня пород; покидьки, залишки)12) менш впливова частина (політичної партії); cпopт. більш слабка частина команди13) відвідний канал; нижній кінець ставка; потік нижче мірошницького колеса14) cпopт. п'ята (лижі)15) тex. хвостовик (інструмент)16) aв. хвостове оперення; хвістtail assembly /unit/ — хвостове оперення
tail gun — хвостова гармата
tail wheel — хвостове колесо
17) мop. штерт18) вiйcьк. тил19) пoлiгp. нижній обріз (сторінки)••at smb 's tail, in the tail of smb, close on smb 's tail — слідом /по п'ятах/ за ким-н.
to follow at smb 's tail — бути /висіти/ на хвості в кого-н.; невідступно слідувати /йти хвостом/ за ким-н.
with one's tail between one's legs — піджавши хвіст, через страх
to put one's tail between one's legs — піджати хвіст, струсити
to turn tail — кинутися навтьоки
to have /to keep/ one's tail up [down] — бути в гарному /у веселому, у піднятому/ [у поганому /у подавленому/] настрої
to twist smb 's tail — діяти кому-н. на нерви, дратувати кого-н.; наступати на хвіст, наступати на мозоль
II [teil] vthe sting is in the tail — присл жало (у бджоли) у хвості; жовч /вся отрута, саме неприємне/ приберігають до кінця
1) прилаштовувати, прикріпляти хвістto tail a kite — прилаштувати хвіст до повітряного змія; тягти за хвіст; відрубувати або відрізати хвіст; відрізати, обстригати кінчики (у плодів, рослин)
to tail gooseberries — відрізати хвостики в ягід аґрусу
2) (after, on) переслідувати, невідступно слідувати, ходити по п'ятах, "сісти на хвіст"to tail a thief — йти за злодієм, не випустити злодія з поля зору
he was tailed by the detectives — за ним усюди слідували детективи
3) (after) утворити хвіст (процесії); замикатиto tail a procession — замикати процесію
to tail after the crowd — тягтися за юрбою; розтягтися ланцюжком; тягтися довгою стрічкою (про процесію)
4) приєднувати до кінця або хвосту; прив'язувати або закріплювати біля хвоста5) махнути хвостом (про рибу)6) стр. (tail in) закріплювати в стіні (балку, цеглу); бути закріпленим у стіні (про балку, цеглу)7) мop. обплітати татарської обплетенням (кінець трос; надставляти кінець)8) мop. повертатися або навалюватися кормоюIII [teil] n; юр.заповідне майно (обмежене в порядку спадкування, відчуження)IV [teil] a; юр.tail female [male] — майно, наслідуване тільки по жіночій [чоловічій]лінії
обмежений умовоюV [teil] v; юр.обмежувати права, обтяжувати зобов'язаннями (нерухомість)
English-Ukrainian dictionary. 2013.